Perciformes; Gobiidae; Oxudercinae;
Pseudapocryptes elongatus (Cuvier, 1816)
Perciformes; Gobiidae; Oxudercinae; Pseudapocryptes elongatus (Cuvier, 1816)
Etymologie (Herkunft und Bedeutung der Wörter.)
Pseudapocryptes: kommt aus dem Griechischen 'pseudo' = falsch (Schein, unecht), und 'Apocryptes' (verm. Latein: 'apo' = befestigt und 'crypta' = unterirdischer Gang), die sich auf die Ähnlichkeit zu den anderen Oxudercine-Grundeln bezieht.
elongatus: bedeutet auf lateinisch: länglich (gestreckt), es bezieht sich auf die aalähnliche Form dieses Fisches.
Umgangssprachliche Namen
Bangladesch | চেওয়া ( = Chewa [Ceoya]) চিরিং (Cirim) চেওয়া বেলে (Chewa sandy) ডালি চেওয়া (Daly chewa). |
China | 尖尾鲨 (Jian wei sha - "Spitzschwanz Hai") 长身拟平牙虾虎鱼 (Chang shen ni ping ya xia hu yu) 長身擬平牙鰕虎魚 (Long-Bodied False Flat-Teethed Goby) 矛状拟平牙虾虎鱼 (Mao zhuang ni ping ya xia hu yu) 矛狀擬平牙鰕虎魚 (Lanceolate False Flat-Teethed Goby) |
Dänemark | Keo fish, Keo-fisk |
Deutsch | Lanzettgrundel |
Englisch (allg.): | Lanceolate Goby, Elongate Mudskipper, Pointed-Tailed Goby. |
Finnland | Puikkokurkkija |
Indonesien | Ikan njanjan |
Italien | Saltafango allungato** |
Malaysia | Belacak, Ikan senyenyen, Ikan tembakul |
Taiwan | 尖尾鯊 (Jian wei sha - Sharp-Tailed Shark) |
Thailand | เขือคางยื่น (Ekืa the chin) Khueakhangyuen |
Vietnam | Cá bống kèo (Cá bống = Meergrundel) |
* vorgeschlagener Name ** vorgeschlagener Name von Polgar, 2011
*** Sprache/n; Ref.: clovegarden.com; FishBase; Nomen.at; Polgar, 2011;
Species 2000.; uBio.org.
Synonyme
Für Details siehe die Nomenklatur.Verbreitung
—
Maximum registrierte Länge
—
Diagnose
—
Farbgebung (lebend)
—
Farbgebung (präserviert)
—
Ernährung
—
Fortpflanzung
—
Ökologische Notizen
—
Bemerkungen
—
Weitere Fotos
—
Illustration/en
—
Internetreferenzen
|
|
|
|
|
|
|